Keine exakte Übersetzung gefunden für اقتصادي بيولوجي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch اقتصادي بيولوجي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional
    القيمة الاقتصادية للتنوع البيولوجي في المناطق التي تقع خارج حدود الولاية الوطنية
  • En 2004 la UNCTAD publicó un estudio titulado “The biotechnology promise: Capacity-building for participation of developing countries in the bioeconomy” (véase UNCTAD/ITE/IPC/2004/2) (La promesa de la biotecnología: la creación de capacidad para la participación de los países en desarrollo en la bioeconomía).
    وفي عام 2004، نشر الأونكتاد دراسة تحت عنوان ”وعود التكنولوجيا الأحيائية: بناء القدرات من أجل مشاركة البلدان النامية في الاقتصاد البيولوجي`` (The Biotechnology Promise: Capacity-building for participation of developing countries in the bioeconomy) (انظر: UNCTAD/ITE/IPC/2004/2).
  • El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.
    من الصعب إدراك القيمة الاقتصادية للتنوع البيولوجي في المناطق التي تقع خارج حدود الولاية الوطنية على وجه الدقة.
  • La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.
    وتنجم عن الصيد العرضي آثار سلبية واسعة النطاق على الاقتصاد وعلى التنوع البيولوجي.
  • Los conocimientos sobre la importancia socioeconómica de la diversidad biológica marina no sujeta a jurisdicción nacional son necesarios para formular una política relativa a la conservación y el uso sostenible de esos recursos.
    تعتبر معرفة الأهمية الاجتماعية والاقتصادية للتنوع البيولوجي البحري الموجود خارج حدود الولاية الوطنية أمرا ضروريا من أجل صياغة سياسات لحفظ تلك الموارد واستدامة استخدامها.
  • Sin embargo, una investigación preliminar muestra la ausencia de estudios exhaustivos en la materia.
    بيد أن البحوث الأولية عن تلك الموضوعات تبين أنه لا توجد دراسات متعمقة عن الجوانب الاجتماعية والاقتصادية للتنوع البيولوجي البحري الموجود خارج حدود الولاية الوطنية.
  • El análisis de las tendencias de crecimiento futuro de la población apunta a la necesidad de adoptar medidas de conservación que tengan en cuenta las repercusiones socioeconómicas de la diversidad biológica marina de las zonas no sujetas a jurisdicción nacional.
    ويبين تحليل اتجاهات نمو السكان في المستقبل ضرورة اعتماد تدابير حفظ تتضمن اعتبارات للأثر الاجتماعي والاقتصادي للتنوع البيولوجي البحري الموجود خارج حدود الولاية الوطنية.
  • Durante el diseño, el desarrollo o la aplicación de medidas de conservación y ordenación hay que otorgar más importancia a los aspectos socioeconómicos de la biodiversidad marina fuera de las zonas de la jurisdicción nacional.
    وثمة حاجة لإيلاء دور بارز للجوانب الاجتماعية الاقتصادية للتنوع البيولوجي البحري الخارج عن نطاق الولاية الوطنية لدى رسم تدابير الحفظ والإدارة وتطويرها وتنفيذها.
  • Dados los programas y las esferas de especialización de los distintos organismos en el campo de la biotecnología, y a fin de permitir a los países en desarrollo sacar más provecho de la biotecnología, UN-Biotech podría investigar mecanismos para ayudar a los países en desarrollo a generar los recursos humanos y la infraestructura necesarios para participar en la bioeconomía.
    وبالنظر إلى برامج التكنولوجيا الأحيائية ومجالات تخصص للوكالات المختلفة، ومن أجل تمكين البلدان النامية من الاستفادة بشكل أفضل من التكنولوجيا الأحيائية، يمكن لشبكة الأمم المتحدة للتكنولوجيا الأحيائية أن تستكشف آليات مساعدة البلدان النامية على تكوين الموارد البشرية وبناء الهياكل الأساسية اللازمة لمشاركتها في الاقتصاد البيولوجي.
  • Un segundo estudio publicado en 2002, “The new bioeconomy: Industrial and environmental biotechnology in developing countries” (La nueva bioeconomía: la biotecnología industrial y ambiental en los países en desarrollo) (véase UNCTAD/DITC/TED/12), el que tenía como objetivo destacar la aplicación y co-mercialización de productos de la industria biotecnológica en algunos países en de-sarrollo, así como el papel que desempeña el comercio en la transferencia de tecno-logía y el desarrollo.
    ونُشرت دراسة أخرى في عام 2002 عنوانها ''الاقتصاد البيولوجي الجديد: التكنولوجيا الأحيائية الصناعية والبيئية في البلدان النامية`` ”The new bioeconomy: Industrial and environmental biotechnology in developing countries“ بهدف إبراز استخدام منتجات التكنولوجيا الأحيائية الصناعية واستغلالها تجاريا في بعض البلدان النامية والدور الذي تؤديه التجارة في مجال نقل التكنولوجيا وتطويرها.